 |
|
 |
 |
|
|
|
Sonne, weinest jeden Abend Dir die schonen Augen rot, Wenn im Meeresspiegel badend Dich erreicht der fruhe Tod; Doch erstehst in alter Pracht, Glorie der dustren Welt, Du des Morgens neu erwacht, Wie ein stolzer Siegesheld! Ach, wie sollte ich da klagen, Wie, mein Herz, so schwer dich MuB die Sonne selbst verzagen, MuB die Sonne untergehn? Und gebieret Tod nur Leben, Geben Schmerzen Wonnen nur: O wie dank ich, daB gegeben Solche schmerzen mir Natur! Sole, col pianto ogni sera I tuoi begli occhi fai arrossare, Quando ti immergi nello specchio del mare Pronta ti coglie una morte prematura; Ma risorgi all'antico splendore, Gloria del mondo ottenebrato Tu come un fiero eroe trionfale Di nuovo al mattino ti ridesti Ah, come potrei lamentarmi, Come, cuore mio, vederti tanto greve, Se il sole perfino deve disperare, Se perfino il sole deve tramontare? E se morte genera solo vita, I dolori danno solo gioie: O come sono grato alla natura Che di tali pene mi diede l'affanno.
|
|
Wszelkie prawa do prezentowanych tekstów posiadają ich autorzy.
Tekst jest prezentowany wyłącznie do celów edukacyjnych.
dodał: Administrator
czytano: 916 razy
|
Fragment na dzis:
Sandra : Change you're mind
Change your mind
We getting closer
Change your mind
We can closer
Change your mind
We can closer
These eyes that shine
Are telling the story
I change your mind
All I need is time
Till' I show you
Where I wann-
|
a be
You think you know me
But you're wrong
To late for questions
When I'm gone
So if you're hear me I'll explain
I need your confort
Not you're blame
Change you're mind
We can get closer
These eyes that shin-
|
e
Are telling the story
I change your mind
All I need is time
Till' I show you
Where I wanna be
How can you ever be so sure
I will adjust if any law
All I'm defending is my world
Do you believe in all you heard?
<....
|
|
|
 |